Gospel Reflection for the Thirty-third Sunday in Ordinary Time
Gospel Reflection for the Thirty-third Sunday in Ordinary Time by Rev. Fr. Anthony O. Aguason, Pastor, San Jose Parish-Tinian.
Gospel Reflection for the Thirty-third Sunday in Ordinary Time by Rev. Fr. Anthony O. Aguason, Pastor, San Jose Parish-Tinian.
FINENE’NA NA TINAITAI Dn 12, 1-3 Un tinaitai ginin i Lepblun i Prufeta as Daniel Guåhu si Daniel, hu hunguk esti na finu’ i Saina, gi atyu na tiempu: “Atyu na tiempu para u kahulu’ si Miguel, i ma’gas na prinsipi, i guåtdian i taotåo-mu siha; Un tiempu esti i tåya’
Gospel Reflection for the Thirty-second Sunday in Ordinary Time by Rev. Jeffrey T. Camacho, Deacon, Kristo Rai Parish.
FINENE’NA NA TINAITAI 1 Kgs 17, 10-16 Un tinaitai ginin i fine’na na Lepblun i Manrai I prufeta as Elijah humånåo para Zarephath. Anai måttu gui’ gi intrådan i siudå, iståba guennao un bi’uda ni ngumangayu; ya ha ågang gui’, “Put fabot chuli’i’ yu’ mågi un pusuelun hånum para bai hu
Gospel Reflection for the Solemnity of All Saints by Rev. Fr. Edward J. Quinnan, SJ, Superior, Jesuits of Micronesia and Fiji.
Gospel Reflection for the Thirty-first Sunday in Ordinary Time by Rev. Fr. Sid Ogumoro, Parish Administrator, San Roque Parish.
FINENE’NA NA TINAITAI B Un tinaitai ginin i Lepblun Tinemtum Wis 3, 1-9 I antin i manunas manggaigi gi kannai Yu’us, ya tåya’ pinadesi siña pumatcha siha. Gi matan i maniknurånti, kalang manmåtai siha; ya ilik-ñiha na put minalångu i finatai-ñiha yan i manadispattåt-ta para todu i taihinekkuk na tiempu. Låo manggaigi
FINENE’NA NA TINAITAI Rv 7, 2-4. 9-14 Un tinaitai ginin i Lepblun Rebelasion Guåhu, si Juan, hu li’i’ kokokolu’ ottru ånghit ginin hahaya ha chuchuli’ i seyun i lala’la’ na Yu’us. Ha essalågui a’gang i kuåttru na manånghit ni mannina’i as Yu’us fuetsa para u mana’dåñu i tanu’ yan i tasi.
FINENE’NA NA TINAITAI Dt 6, 2-6 Un tinaitai ginin i Lepblun Deuteronomy Ha sangåni si Moises i taotåo siha: Ma’añågui i Saina, i Yi’us-miyu, yan kimpli i areklamentu yan i tinago’-ña ni hu tåtagu’ hamyu, ya siempri mananåkku’ ha’anin-miyu. Pues fanekkunguk, hamyu ni ManIsrailitas, yan na’siguru na en kimpli esti siha, kosa ki siña